Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

  • zizi50

Моя Норвегия. Маршрут №8 с Вассму Хербьёрг

Оригинал взят у zizi50 в Моя Норвегия. Маршрут №8 с Вассму Хербьёрг
#blognorway #блогнорвегия. Трилогия Вассму Хербьёрг «Дина» состоит из трех романов «Книга Дины», «Сын счастья», «Наследство Карны». Невозможно не прочитать книгу, которую сравнивают с «Унесённми ветром» М. Митчел. и которая является бестселлером в Европе и Скандинавии. Пусть это и женский роман. И посвящение к первой книге называется «Унесенные северным ветром». Вообще-то картины жизни в ней по – норвежски неприукрашены и порой жутковаты. Но это магия норвежской литературы. С точки зрения географии романа, которая является декорацией происходящих событий, то она весьма ограничена. Во всяком случае действие «Книги Дины» происходит в Северной Норвегии. Район Трондхейма. Родилась и жила Дина в Фагернессете, вышла замуж и, снова почти сошла с ума в Рейнснесе. Ее домашний учитель был из Христиании. Отец нашел ей мачеху в Бергене.
Про Рейнснес. «Рейнснес уже тогда был одним из самых богатых торговых местечек в округе. Если у женщин Рейнснеса и был какой недостаток, так разве тот, что они рожали не ежегодно. Зато они долго оставались моложавыми и кожа у них была гладкая и румяная. Казалось, юго-западный ветер и безбрежное западное море смывают с них все морщины и старость».

Свадьба Дины. «Иаков оглядел собрание под бузиной. Дина казалась большой белой птицей с черными висящими перьями.
Он остановился на крыльце с коваными перилами и наблюдал картину, подобной которой никогда не видал. Беспокойно толпившиеся люди. Кричащий и размахивающий руками ленсман. Лучи вечернего солнца, пронизывающего густую листву. Ромашки на клумбе, сделанной в форме сердца. Девушка на дереве. У нее был такой вид, будто она просидела там тысячу лет и намерена просидеть еще столько же. Она смотрела вниз, на людей, точно это были надоедливые муравьи».

Еще 5 марта 1838 года колесный пароход "Принц Густав" вышел в свой первый рейс из Трондхейма на север. Многие считали это делом обреченным. Но свершилось чудо, и маршрут стал постоянным.
Господь не пожалел сил, создавая поверхность Земли. В том числе и шхеры, коварные фьорды, течения и проливы. Ветры не подчинялись никому, и пассажиры опаздывали к часу отплытия. В Фолл-фьорде и Вест-фьорде, если не считать законов земного притяжения и центробежной силы, все действовало наперекор общепринятым правилам.
И даже много лет спустя не все живущие на побережье вдоль этого маршрута были одинаково убеждены в том, что изрыгающий огонь и дым "Принц Густав" можно считать благословением Божьим.Вряд ли Богу было угодно, чтобы суда ходили против ветра и течения. Те же, кто занимался промыслом, считали, что пароход распугал всю рыбу во фьордах. И возразить на это было нечего. Однако постепенно к пароходу привыкли. Кому приходилось много ездить, те не могли на него нарадоваться. Чистый рай по сравнению с открытыми северными суденышками или карбасами с тесной казенкой.Люди состоятельные ездили первым классом. В мужской каюте было десять мест, в дамской - пять. Второй класс состоял из общей каюты на двенадцать мест. Третьему классу принадлежала открытая палуба, и пассажиры размещались там среди ящиков, бочек и прочего груза, кому как повезет.
Но в хорошую погоду и пассажиры третьего класса чувствовали себя как графы. Билеты стоили довольно дорого: двадцать, десять и пять скиллингов за милю. Зато и путь от Тромсё до Трондхейма летом занимал всего неделю.

И, хотя, кажется, что место действие романа весьма ограничено, если посмотреть на карту, оно растянулось по центру, северу, Лофотенам.
Дина из Рейнснеса… Может быть на карте это место обозначено как Роснес? А из Тромсё в Тронхейм пароход идет внутри Лофотенских островов, не огибая их, так как проходит по Вест – фьорду.
Есть и Фагернес. Ну и, понятно, Христиания.

Копия karta-norvegii-na-russkom-yazyke
  • zizi50

Моя Норвегия. Мария Парр. Все маршруты впереди.

Оригинал взят у zizi50 в Моя Норвегия. Мария Парр. Все маршруты впереди.
#blognorway #блогнорвегия. С детской писательницей Марией Парр по маршруту пройти  не удалось, так как место действия ее истории «Вафельное сердце» - бухта Щепки – Матильды вымышленное. Правда, из  интервью Марии Парр архангельским читателям, стал известен интересный факт, что в Норвегии вафли «вафельное сердце» можно купить практически везде. А «Вафельное сердце» очень добрая история от норвежского автора.
сауспарк
  • anteja

Absurdgalleriet : бренд в тренде!

1
    Один хамелеон-дальтоник спрятан на этой картинке. Вы его видите?
Sverre Bjørstad Graff (Сварре Бьёрштад Графф) – журналист, живущий в Осло, начал рисовать забавные комиксы в качестве своего хобби еще в 2001 году. Никакой цели, кроме как повеселить друзей, тогда не преследовалось. Но настоящий старт Абсурдгалереи начался в 2012 году, когда была создана страничка на фейсбуке. В том же году я имела честь познакомиться со Сварре. Тогда он с гордостью показал мне группу и сказал «у нас уже 12 500 фолловеров». Конечно, я сразу же добавилась в группу, и стала свидетелем истории успеха. За полтора года, количество подписчиков группы увеличилось с 12 500 человек до 156 742 человек, и продолжает увеличиваться.
Collapse )
  • Current Mood
    awesome

"Папа" Лазающего мышонка, Кариуса и Бактуса - Турбьёрн Эгнер

Оригинал взят у skandinavia в Скандинавская викторина: "папа" Лазающего мышонка, Кариуса и Бактуса - Турбьёрн Эгнер

Для норвежцев Турбьёрн Эгнер - кто-то вроде Чуковского или Маршака для русских. Эгнер, создатель обитающего в лесу Ёлки-на-Горке Лазающего мышонка, портящих зубы мальчику Йенсу Кариуса и Бактуса, а также многих других сказочных героев, проявил себя в разных сферах. Он сам рисовал иллюстрации к написанным им детским книгам, кроме того Турбьёрн Эгнер также был сценографом и драматургом. Помимо сказок перу Эгнера принадлежат многочисленные учебники - в период с 1950 по 1972 годы он издал целых 16 книг для чтения в народных школах.

Рассказывать о Эгнере мне вдвойне приятно потому что книга "Приключения в лесу Ёлки-на-Горке" в переводе Людмилы Брауде с непревзойдёнными иллюстрациями Владимира Каневского  - эта одна из любимых книг моего детства. Оказывается в СССР и Китае сказки Эгнера в своё время пользовались особой популярностью.


Картинка: books.imhonet.ru

Да, умели скандинавы раньше писать детские книги. Сочинения Эгнера - это вам не "Калле в платье"! Кто же такой Турбьёрн Эгнер, и отчего его книги до сих пор с удовольствием читают норвежские дети? Почему бы нам не попытаться найти ответ на этот вопрос, тем более что совсем недавно, в 2012 году Норвегия отмечала 100 лет со дня рождения Эгнера.


Турбьёрн Эгнер за работой. Фото: nrk.no

Как рассказывается на веб-странице Норвежской национальной библиотеки, карьера детского писателя для Эгнера началась в еженедельном издании "Фамилиеблад" (Familieblad). Для этого журнала Турбьёрн писал тексты и готовил иллюстрации - совсем как его коллега из Швеции Руне Андреассон, создатель комикса "Бамси", речь о котором уже шла на страницах блога NORRSIDA / Северная Сторона.

Collapse )

  • zizi50

Моя Норвегия. Маршрут №5 с Маргит Сандему.

#blognorway #блогнорвегия. Этот роман я читала давно. Вернее первые две книги из обширнейшей саги «Люди льда» норвежской писательницы Маргет Сандему: «Околдованная» и «Охота на ведьм».  Роман, если что состоит из 47 томов. В нем описывается судьба клана Тенгеля Злого, который продал душу дьяволу и навлек проклятье на весь свой род. И в каждом поколении, несмотря на старания многих хороших членов семьи рождается исчадье ада…Действие первой книги происходит в 1581 году, а последней – в 1960.
Мистика, фантастика и реальность. Реалистичность картин достигается, наверное, за счет достоверного описания особенностей эпохи, в которой происходят очередные фантастические события.
Я уже заметила, что много мистического и кровьхолодящего в норвежской литературе происходит на севере страны, где-то в районе Тронхейма. Так и здесь. Первая книга «Околдованная» начинается:
«Осенним вечером 1581 года, когда морозная мгла смешивалась с кроваво-красным заревом заката в небе над Тронхеймом, две женщины, не знакомые между собой, брели по улицам города. Отец Силье был кузнецом в большом поместье к югу от Тронхейма. Когда отец, мать и все ее сестры и братья умерли, Силье выгнали из маленькой лачуги, в которой они все ютились. Какой прок был от молоденькой девушки в кузнице? Впрочем, Силье покинула поместье с чувством облегчения. У нее была тайна, которую она никогда никому не доверяла, глубоко похоронив ее в своем сердце. На юго-западе находились удивительные горы, которые Силье называла «Страной теней» или «Вечерней страной». Когда она была ребенком, то их каменные громады пугали и очаровывали ее. Они находились так далеко, что были едва различимы. Но когда лучи вечернего солнца падали на их поверхность, то горы проступали с удивительной четкостью, и их вид будоражил живое воображение девочки, Она могла рассматривать горы часами, испуганная и завороженная одновременно. Тогда она видела их, безымянные существа, обитавшие там. Они поднимались из долины между горными вершинами, осторожно скользили по воздуху, приближаясь к ней все ближе и ближе, пока их глаза не встречались с ее глазами. Тогда Силье убегала и пряталась. Между тем эти существа не были безымянными. Жители хутора судачили о горах всегда вполголоса. Услышанное от них и было, видимо, тем, что напугало девочку и разбудило ее фантазию.
— Никогда не ходи туда, — твердили они, — там чародейство и зло.
Люди Льда — не люди, они — порождение холода и тьмы. Горе человеку, который приблизится к местам их обитания!
Люди Льда? Да, это знакомое название, но только Силье видела их парившими в воздухе. Она никогда не знала, как называть эти существа. Не тролли, нет, это не они. Может быть, нечто вроде дивов или духов бездны? Однажды она слышала, как крестьянин обозвал лошадь демоном. Это слово было новым для нее, но ей казалось, что оно могло бы им подойти. Ее фантазия о «Стране теней» так разыгралась, что она часто грезила о ней в беспокойных снах. Горы пугали ее, поэтому, когда она покидала поместье, то направилась к Тронхейму, туда, где были люди».
Через много – много событий Селье встретила Тенгеля – человека Льда. Они полюбили друг друга, но вынуждены были уйти жить в горы – к племени Тенгеля. Они очень старались не иметь детей, у них были приемные. Были и свои. Без печати проклятья. Но… Она родилась. Будущая ведьма Суль – Солнце (норв.). О ней следующая книга «Охота на ведьм».
«А если чудовище, которое она должна будет произвести на свет, будет обладать необычно широкими, квадратными плечами, то ей просто не разродиться. Мать Тенгеля умерла от родового кровотечения. А вот роды Суль прошли нормально — новорожденная оказалась на редкость хорошо сложенной. Однако и она была отмечена печатью рокового наследства. Она обладала магическими силами, о чем свидетельствовали желтоватые кошачьи глаза. Не надо было долго гадать, чтобы определить, из какого она рода.
И вот теперь Силье хотела уехать из долины Людей Льда, уехать в Трёнделаг, как раз туда, где идет охота на Людей Льда!»
(Трёнделаг - один из пяти регионов Норвегии, расположенный в центральной части страны. Включает в себя фюльке Сёр-Трёнделаг и Нур-Трёнделаг. Главный город — Тронхейм.)

«После долгих раздумий было решено ехать по горной дороге. Вообще-то дорога — это громко сказано. Женщины ехали в небольшой коляске. Однако ясно было, что от нее вскоре придется отказаться. Оставшуюся часть пути надо будет проехать верхом. По пути им встретится много труднопроходимых мест, но самым ужасным было, конечно же, Довре.( Довре — горы в области Гудбрансдален и Оппдал в Трёнделаге)».


«Красоты природы ее не трогали. Она почти не слышала объяснений одного из сопровождающих, что рассказал о горах: а они проезжали мимо Снехетты, Рондане. (Рондане — горный массив в фюльке Хедмарк и Оппланд, состоящий из десяти вершин выше 2000 м. Самая высокая — Ронданешлоттет, высотой 2178 м. Снехетта — снежная шапка (норвежск. ). Самая высокая точка горного массива Довре. Ее высота 2286 м.)».
Вот в таких местах происходит действие саги.Довре Рондане

Снёхетта
Child

Мой норвежский круиз

Оригинал взят у marina_shandar в Мой норвежский круиз


Так получилось, что в Королевстве Норвегия я ни разу не была. Не доезжала! Останавливалась на ближних подступах к границам. Три раза довелось съездить в Финляндию. Два – в Швецию. Однажды даже чуть не купила тур по всем скандинавским странам, включая и Норвегию, разумеется. Но что-то остановило, и я отправилась к теплому морю.

Как и многие люди, познания о странах я черпаю из искусства: литературы, кинематографа, живописи, музыки. К сожалению, в наше время засилья американской масс-культуры, увидеть норвежский фильм или найти книгу норвежского писателя не так просто.

В детстве огромное впечатление на меня производили скандинавские сказки. Меня завораживал их северный колорит, смелые и мужественные герои, противостоящие силам суровой природы. В моем книжном шкафу и сейчас хранится порядком потрепанная книжка «По дорогам сказки» с произведениями Андерсена, Топелиуса, Гауфа, братьев Гримм. Норвегия представлена в книге тремя сказками писателя Асбьёрнсена – «Вороны Ут-Рёста», «Рассказы Берты Туппенхаук» и «Королевские зайцы». Пожалуй, надо будет их перечитать.

Это присказка, а сказка, как говорится, будет впереди.

Я живу в Твери, старинном городе, расположенном на дороге между Москвой и Санкт-Петербургом. У нас есть хороший драматический театр. Второй сезон на его сцене с большим успехом идет спектакль «Норвежский круиз».

IMG_7850.JPG

У спектакля интересная история. Режиссером постановки выступил актер Тверского театра, народный артист Российской Федерации Константин Юченков. Он же сыграл обе главные роли, причем в паре со своей супругой, также народной артисткой РФ Ириной Андриановой. Collapse )